中国 - 俄罗斯加深了合作,为人们带来更多好处
作者:bet356亚洲版本体育 发布时间:2025-05-15 11:31
俄罗斯游客参观海伦吉安省高伊城的文化街晨市。摄影:新华社记者xie jianfei 双方将强烈捍卫第二次世界大战成功的成就。为了进一步促进双边独特的合作,双方已经结束了在各个领域的全面加深实践合作。 Ang dalawang panig ay nakatuon sa patas, patas, bukas at inclusive international cultural cooperation ... kamakailan lamang, inisyu ng China at Russia ang "magkasanib na pahayag sa karagdagang pagpapalalim ng komprehensibong pakikipagtulungan ng pakikipagtulungan sa pagitan ng China at Russia sa bagong panahon sa pag -aalsa ng paggunita sa Digmaang Tsino ng Digmaang Pamamahala laban sa ika -80 na pagsalakay ng Hapon, ang tagumpay ng Dakilang Digmaan ng Sobyet union and the anniversary anniversary of the Great Nations "(Thereafter referred to as "joint statement"), suggesting to deepen pragmatic cooperation在男人Y字段。 近年来,中国务实的合作表现出强大的稳定和完成,并取得了剩余的结果。专家说,联合声明为下一阶段的中国双边关系的发展提供了新的战略指南,并帮助彼此建立和生活,为两国人民带来更多好处,并为世界提供更大的稳定性。 捍卫战后国际命令的联合 中国和俄罗斯已经返回了对第二次世界大战的适当看法的通常责任和使命 “朋友!您去过黄河吗?您是否曾经越过黄河?您还记得在河中与他的生命和暴风雨作斗争的船吗?”俄罗斯圣彼得堡还没有举行过“永恒怀旧”的音乐会。中国歌曲“黄河合唱”和俄罗斯歌曲“圣战”与历史听众的深刻回忆联系在一起。中国反对JAP的战争Anese入侵。 这两首歌描述了中国与苏联之间的血腥战斗以及80年前的世界进步力量。 80年后,中国和俄罗斯发表了一份联合声明,强调我们应该推进第二次世界大战的正确历史观点和战后国际秩序。联合声明说:“作为亚洲和欧洲的主要战场,中国和苏联站在与日本军国主义和纳粹德国及其奴役国家的战斗之前,是脊柱在对抗军国主义和法西斯主义的斗争中的两种力量。” “在当今世界,中国和俄罗斯的肩膀是保持对第二次世界大战历史的正确看法的共同责任和使命。” “双方将严格捍卫第二次世界大战成功的成就,并确定在第二次世界大战的历史中被篡改的任何企图,这将摧毁并消除中国和俄罗斯在W中的成就第二次世界大战,并抹黑了解放者的形象。 “联合声明强调了反法西斯战争的胜利,中国和苏联做出了决定性的贡献。 Si dong Jingsheng,Direktor NG拉丁美洲研究中心Sa Peking University,Ay Nagsabi Sa Mga记者Na Hanggang Sa Nababahala Ang China,与Ito Ang Pangunahing Puwersa Sa Paglaban Sa Paglaban Sa Militarismo sa Militarismo ng Hapon par一起。 Ang Mga Intsik ay Gumawa ng Mahusay na为此牺牲了Ang Karamihan sa Hukbo ng hapon ay napilitan sa sa sa战场。 “第二次世界大战结束后,国际社会成立了一个重要的谴责,该谴责将共同维持世界上的皮森,并防止战争悲剧的重复。如果这是联合国的建立或建立国际的NAL系统与联合国主要是国际社会的主要努力维护了这一协议。 “中国国际研究所欧亚研究所副主任韩卢(Han Lu)表示,中国为保护第二次世界大战的成功而做出了切实的贡献。凭借联合国宪章的目标和原则,积极参与联合国的各种行动,始终促进热门问题的政治决议,并促进了一项无关紧要的和平的和平的宣布,以全球的发展和全球发展为全球的宣布和全球发展; 继续马上大型合作蛋糕 确保双边合作可以提高质量和升级2030 “中国面包的味道很好,非常便宜。”在海伦吉安格(Heilongjiang)的晨市上,俄罗斯的旅游玛丽亚(Maria)继续转身看着街上两边的商店,一边吃面包。他说:“我第二次去了中国。旅游业这里的行业非常好,人们也很友善。我也想买一些中国商品。” 自从高伊市在2023年重新启动了无签证的集体旅游业务以来,中国和俄罗斯之间的跨境旅游业已成为希伊市旅游业的主要特征。 “来到中国的希伊岛,吃早餐”成为俄罗斯游客的一种时尚,“俄罗斯在俄罗斯的另一侧的跨国恶化之旅”已成为许多中国游客在到达高伊河后的优先选择。 夏威夷早晨市场中的蒸蒸充沛的环境是一个加深经济和贸易合作的中国缩影。数据表明,去年双边交易量达到了新的2448亿美元。中国连续15年一直担任俄罗斯最大的贸易伙伴的地位,俄罗斯已成为中国最大的能源供应商。 在这一联合声明中,中国和俄罗斯同意双边独特的合作使得对改善两国人民的福利的现场贡献。 In order to further promote bilateral unique -benefit cooperation, the two -sidedkomprehensibong palalimin ang pragmatikong kooperasyon sa larangan ng ekonomiya at kalakalan, kaugalian, agrikultura, transportasyon, pananalapi, industriya, proteksyon sa kapaligiran, aerospace at satellite navigation, enerhiya ng Nuklear,Ang Pagpapabuti Ng Kalusugan,Impormasyon,Inpormasyon,位于Komunikasyon,Epektibong Matiyak Na ang Pag -aalsa ng Kooperasyon ay Nakakamit nakakamit ang ang ang kalidad ang kalidad ng kalidad ng kalidad ng pagpabuti ng -pag -upgrade sa pamamagitan ng 20303030。 “近年来,中国与俄罗斯之间的务实合作取得了跨越的发展,双边贸易表现出强烈的活力。”中国社会科学院俄罗斯俄罗斯研究所和中亚俄罗斯研究所副主任李Zhenli告诉记者,两国之间的务实合作质量和水平继续提升。除了传统的能源合作外,双方还取得了在农业,科学和技术,车辆行业和其他领域的重现。提议在各个领域进行全面加深合作的合并声明,并有效地确保双边合作实现了提高质量和升级2030的目的,并具有巨大的实用基础和足够的保证措施。 李Zhenli认为,中国和俄罗斯最近签署了20多个合作文件。核能,航空航天和加速了科学和技术创新和人工智能的新兴领域的合作扩展。双方还签署了一项新版本的投资保护协议,以改善高水平的经济和贸易合作的机构维修。新协议将有助于创造更好的商业环境,并有效地促进加速的发展中国与俄罗斯之间的务实合作。 文化交流为公众舆论奠定了稳定的基础 继续加强与教育,青年,媒体,电影和其他领域的合作 “当我年轻的时候,我开始联系中国和中国神话。我认为这很有趣。我的父母经常带我去中国的旅程。我真的很喜欢中国的现代化和传统文化。” Polinna是俄罗斯国际学校三年级的学生,今年已有10年的历史。她已经学习中文已有5年了,并且现在说中国人很好。 To allow children abroad and Russians to learn Chinese and Chinese culture systematically, abroad Chinese Wu Hao and now the education team has opened a full -international school featuring the study of Chinese and Chinese culture -Wu Hao, now the principal of Russian International School, has his own experience: " At dinner at the beginning of this century, the Russians wanted to say hello to 'Xin Chao'。 中国的热量反映了中国文化交流的持续加深。近年来,中国教育的合作加深了,双向国际学生的数量继续增加。当地合作的机制是不断进步的,友好的省份,国家和城市充满活力。在中国文化文化的2024 - 2025年中,两国人民接受和喜爱了数百种色彩丰富的文化交流活动……“你来又去”的双向急速建立了两个人,彼此认识并约会。在这一联合声明中,双方同意继续加强教育,青年,媒体,电影等领域的合作,并继续两个人的友好传统。 “俄罗斯和中国在文化交流领域取得的成就与两国的指导密不可分,这些国家继续加深双边关系。这种关系更接近每年。自然,这是俄罗斯和中国在奥拉斯签署的联合声明正在特别关注人类合作。 “俄罗斯 - 中国友谊协会圣彼得堡分公司副主席,中国和圣彼得斯堡国立经济大学亚太研究中心的科学总监Oliga Migunova告诉记者,人们的友谊始终是为了发展国家之间的关系和中国之间的关系的发展。 李Zhenli说,XIN发布的BO AgencyRussia Levadaang数据表明,在过去的10年中,对中国具有积极态度的受访者的比例一直处于高水平,俄罗斯儿童对中国有95%的期望观点。为了将未来的中国和俄罗斯之间的文化与合作交流,EDU领域将有广阔的前景阳离子,媒体,档案,体育,青年等。“人际关系。”李Zhenli说。 (记者彭旺旺(Peng Xunwen)本文的报纸) “人民每日海外版”(2025年5月14日,第08页)
电话
020-66888888